İzmir Birinci Çeviri ve Şiir Şenliği başladı

Karşıyaka Belediyesi Kültür Müdürlüğü’nce düzenlenen İzmir Birinci Çeviri ve Şiir Şenliği başladı. Karşıyaka Belediyesi Şiir Atölyesi Yönetmeni şair Veysel Çolak, evrensel şiirin anlaşılması için çevirinin hem sanatsal hem dilbilimsel yönden çok önemli olduğunu belirtti. Çolak, “Bu etkinliğimiz sanat dostlarına ve özellikle genç katılımcılara şiirin diller arası nasıl bir anlamsal-içeriksel geçiş yaşadığına dair büyük bir katkı sağlayacak” dedi. Bir ay boyunca her hafta cumartesi günleri gerçekleştirilecek etkinliğin ilk gününde iki oturum düzenlendi. Karşıyaka Belediyesi hizmet binası toplantı salonunda yapılan oturumlarda, farklı üniversitelerden öğretim üyeleri kendi konularında bilgiler verdi. Şenlikte 14 Kasım 2009 Cumartesi günü saat 14.00’te “Türkiye’de çeviri eğitiminin sorunları” ve “Aslında çeviri diye bir şey yoktur”konuları ele alınacak.

Related Images:

İlk yorum yapan olun

Bir yanıt bırakın